俄羅斯

The Russian challenge for America’s odd couple
華盛頓應如何應對普丁挑戰?


FT專欄作家斯蒂芬斯:美國總統歐巴馬和國務卿克里是一對風格迥異的奇怪組合,俄羅斯吞併克里米亞,給這一組合帶來了機會與危險。

Picture Barack Obama in the White House. The US president is closeted with advisers, examining and re-examining every dimension and detail of the administration’s foreign policy. Now take a short walk to the State department. You will not find John Kerry at home. The secretary of state has jetted off somewhere in search of a crisis to be defused or a diplomatic deal to be struck.

想像一下巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)在白宮的一幕吧。美國總統正與顧問密談,反覆研究行政當局外交政策的各個方面和細節。現在讓我們走一小段路去趟國務院吧。你在那裏是找不到約翰•克里(John Kerry)的。這位美國國務卿已飛赴某國,尋找一場需要被平息的危機,或一項需要締結的外交協議。

您已閱讀7%(530字),剩餘93%(6878字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×