China is rapidly ditching the centuries-old habit of paying its bills with trunkloads of cash, and making the shift to virtual forms of payment faster than any other country on earth.
中國正迅速捨棄幾百年來扛著成箱現金付款的習慣,而且接受虛擬支付方式的速度快於世界上任何國家。
您已閱讀4%(229字),剩餘96%(5830字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。