阿拉伯之春

A Revolution in Thinking
阿拉伯之春還是阿拉伯革命?


FT專欄作家邰蒂:下一次美國官員談論中東時,留心觀察他用的是阿拉伯之「春」、還是有爭議性的「革命」一詞。微妙的用詞變化具有深遠意義。

How many revolutions in history have been “successful”? How many have delivered lasting and stable political change? These are interesting intellectual questions, which are provoking new debate inside America's security and foreign policy apparatus, particularly when looking at the Middle East.

歷史上有多少革命是「成功的」?有多少場革命帶來了長久而穩定的政治新格局?這兩個有趣的學術問題,正在美國國防與外交部門內引發新的辯論,尤其是就中東問題而言。

您已閱讀6%(372字),剩餘94%(5761字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×