專欄英國

Carney is wise to nurture the City’s future in finance

Few things are as alluring as optimism and Mark Carney sees the banking glass as half-full. The Bank of England governor has arrived from Canada with a dose of can-do spirit, casting off the pessimism of Mervyn King, his predecessor.

Where Lord King saw banks of questionable value that have grown too big for society’s good, Mr Carney sees a knowledge industry that has been vital to growth and trade since the 19th century. If bankers behave better and the too-big-to-fail problem is solved – two big “ifs” – the City of London will be an asset, not a liability.

In his speech for the FT’s 125th anniversary , Mr Carney did not exactly dismiss the views of Lord King and Andy Haldane, the Bank’s executive director of financial stability, but he confined them to a footnote. “It was an amazing speech, a radical rupture with the message of the bank since the crisis,” says Ewald Engelen, professor of financial geography at the University of Amsterdam.

您已閱讀17%(952字),剩餘83%(4531字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•加普

約翰·加普(John Gapper)是英國《金融時報》副主編、首席產業評論員。他的專欄每週四會出現在英國《金融時報》的評論版。加普從1987年開始就在英國《金融時報》工作,報導勞資關係、銀行和媒體。他曾經寫過一本書,叫做《閃閃發亮的騙局》(All That Glitters),講的是霸菱銀行1995年倒閉的內幕。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×