This month Washington is consumed by the impasse over reopening the government and raising the debt limit. It seems likely that this episode, like the 1995-96 government shutdowns and the 2011 debt limit scare, will be remembered mainly by the people directly involved. But there is a chance future historians will see today’s crisis as the turning point where American democracy was to shown to be dysfunctional – an example to be avoided rather than emulated.
本月,圍繞政府重新開張和提高債務上限的僵局讓華盛頓方面精疲力盡。正如1995-96年政府關門和2011年債務上限恐慌那樣,十之八九,今後能記住這段經歷的主要將是那些直接參與談判的人士。但未來的歷史學家們或許會將今天的危機視作一個轉折點——它暴露了美國民主的失靈,是應當避免的壞榜樣,而不是值得模仿的好榜樣。
您已閱讀9%(614字),剩餘91%(5853字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。