Just a few months ago a select committee of the House of Commons chastised the last government for letting a Chinese company supply some of the UK’s critical national infrastructure. The report deemed it remiss of ministers not to have scrutinised more closely the terms by which Huawei supplied components to Britain’s main broadband network. While producing no evidence of abuse, it warned that the “commercial imperative” of cutting costs should not trump national security. The relationship between Chinese companies and Beijing is, after all, often blurred – whether by ownership or corporate dependence on cheap state-sanctioned credit. And China – while a key trading partner – is not a British ally.
就在幾個月前,英國下議院一個特別委員會指責上一屆英國政府允許中國企業向英國供應一些關鍵的國家基礎設施。該委員會的報告認爲部長們失職,沒有更仔細審查華為(Huawei)向英國主要寬頻網路供應部件的協議條款。儘管沒有發現任何瀆職證據,但它警告稱,削減成本的「商業必要」不應凌駕於國家安全之上。畢竟,中國企業與中國政府之間都有著說不清道不明的關係——無論從所有權還是從企業對政府批准的廉價信貸的依賴來看。而且,中國儘管是英國的重要貿易伙伴,但不是英國的盟友。