語言

You need to take risks to learn a language
學語言別怕出洋相


FT專欄作家斯卡平克:紐約市長布隆伯格因爲蹩腳的西班牙語被市民嘲笑,但他不放棄、不怕出錯,應被視作語言學習者的楷模。

Miguel Bloombito has some travel advice for his 75,000-plus Twitter followers: “Los subwayo fare hikeros esta too mucho expensivo. Take tu helicoptero to worko insteado!”

惡搞紐約市長麥克•彭博(Michael Bloomberg)的Twitter賬戶@ElBloombito,以「Miguel Bloombito」的名義給75000多名粉絲提供了一些出行建議:「Los subwayo fare hikeros esta too mucho expensivo. Take tu helicoptero to worko insteado!」(意:地鐵票價漲得太厲害了,還是乘坐直升飛機上班吧!)

您已閱讀6%(386字),剩餘94%(5572字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×