As Barack Obama begins his second presidential term, much of his focus inevitably is on domestic concerns and the state of the US economy. But in his State of the Union address last week, Mr Obama still found time to press ahead with one of his signature foreign policy goals: the need to push through more cuts in American and Russian nuclear weapons. Making fresh reductions in US and Russian nuclear stockpiles will be much harder now than it was in the first Obama term. But the president is right to make the effort.
第二個總統任期伊始,巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)自然而然地將主要精力用於應對國內事務和美國經濟形勢。但在上週的國情咨文演講中,歐巴馬仍然留出時間,推進他的一項標誌性的外交政策目標:進一步削減美、俄核武器數量。比起第一個任期,歐巴馬現在要削減美俄核武庫的難度更大。但他的努力是對的。