觀點央行

The era of independent central banks is coming to an end
央行獨立時代即將結束


滙豐集團首席經濟學家簡世勳:如今的貨幣政策從內在屬性而言就帶有政治色彩。一旦政界意識到這一點,他們必將想要奪走央行的決策權。

Whether they like it or not, central bankers are being dragged into the political fray. It is not so much an issue of whether independence is good or bad. Rather, monetary policy itself is no longer a job for technocrats.

不管主觀上是否喜歡,各國央行行長目前已經被動捲入了政治紛爭。央行政策獨立性本身是好還是壞,這個問題已不是那麼重要了。如今的問題已變成,制定貨幣政策本身不再是技術官僚的工作了。

您已閱讀5%(308字),剩餘95%(5715字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×