德國

Lex_Eurozone compact
Lex專欄:德國如何報答歐元區?


新達成的財政協定爲德國總理默克爾提供了她所需要的政治掩護,現在的問題是,德國是否已準備好回應歐元區國家的這番饋贈。它取得了一大收穫,現在該付出了。

This must be what they mean by Disziplin. Germany’s reading of the debt crisis is that it is the fault of profligate governments. Monday’s “fiscal compact”, with its coercive imposition of budgetary orthodoxy, debt sustainability and economic convergence, is meant to bring them to heel. That should provide Angela Merkel, the chancellor, with the political cover she needs to increase Berlin’s commitment to addressing the crisis. The question now is whether Germany is ready to repay the favour to the eurozone.

這一定就是他們所說的「紀律」(Disziplin,德語)。德國對債務危機的解讀是:它是由揮霍無度的政府造成的。週一的「財政協定」旨在讓各國政府恢復節制,協定將強制實施正統的預算管理,確保債務可持續性和經濟趨同。這將爲德國總理安格拉•梅克爾(Angela Merkel)提供所需的政治掩護,以加大柏林方面在解決危機上的承諾。眼下的問題是,德國是否已準備好回報歐元區的這一饋贈。

您已閱讀27%(700字),剩餘73%(1855字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×