一週新聞人物

Enduring lessons of Stalin’s little sparrow
新聞人物:史達林獨女斯韋特蘭娜


11月22日辭世的前蘇聯領導人史達林的獨女斯維特拉娜以往總是說,父親毀了她的生活。她坎坷的一生向人們揭示出,權力是如何破壞、腐化和侵蝕家庭的。

Svetlana Stalina, who died on 22nd November 2011, always said that Stalin, her father, “broke my life”. Her troubled life illustrates how power coarsens, corrupts and corrodes family itself. Even in democracies, the relentless demands of power are wearying, then coarsening then corrupting. In the long reigns of despots, the more absolute, the more corrosive. The gentle ties of family are ground to dust by steel wheels of power. Men of power such as a Stalin or Hitler usually see themselves as selfless, lone knights riding with swords drawn into hostile territory. Even for those such as Colonel Gaddafi, Saddam Hussein or the Assads for whom politics is dynastic, power is paramount.

今年11月22日辭世的斯韋特蘭娜•史達林娜(Svetlana Stalina)以往總是說,父親史達林(Stalin)「毀掉了我的生活」。她坎坷的一生向人們揭示出,權力是如何破壞、腐化、侵蝕家庭的。即使是在民主國家,無止境的權力慾也是令人疲憊、進而起到破壞和腐蝕作用的。在暴君們的長期統治下,專制程度越高,這種腐蝕性就越強。家庭的溫情紐帶被權力的鐵輪碾得粉碎。大權在握者,比如史達林和希特勒(Hitler),往往將自己視爲無私而孤獨的騎士,在佩劍縱馬前行時被吸引至敵人的疆土。即便對卡扎菲上校(Colonel Gaddafi)、薩達姆•海珊(Saddam Hussein)或阿薩德(Assad)家族這類人(在他們眼中,政治就等於王朝)來說,權力也有著至高無上的重要性。

您已閱讀11%(1023字),剩餘89%(8408字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×