專欄歐元區

Do not mistake first aid for a cure
歐元區必須從根本上化解危機


FT首席經濟評論員沃爾夫:歐元區若想從根本上解決眼下的危機,融資和調整缺一不可。除非實現這兩者的艱難結合,否則我們所做的一切只能算是治標不治本。

David Cameron, the UK prime minister, has called on eurozone leaders to adopt a “big bazooka” approach to their woes. Barack Obama, US president, spoke to Nicolas Sarkozy, president of France, after the latter’s weekend meeting with Angela Merkel, Germany’s chancellor, to press for action. Herman Van Rompuy, the European Council president, has promised that leaders of the European Union would meet on October 23 to “finalise our comprehensive strategy”. That would allow the Europeans to present a plan for restoring confidence to the summit of the Group of 20 leading economies in November.

英國首相大衛•卡麥隆(David Cameron)呼籲歐元區領導人以一種強有力的方式來解決他們現在的危機。上週末,法國總統尼古拉•薩科吉(Nicolas Sarkozy)與德國總理安格拉•梅克爾(Angela Merkel)進行了會談,隨後美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)致電薩科吉,敦促其採取行動。歐洲理事會(European Council)主席赫爾曼•範龍佩(Herman Van Rompuy)承諾,歐盟(EU)國家領導人將於10月23日舉行會談,以「敲定我們的全面戰略」。由此,他們就能在11月舉行的20國集團(G20)峯會上拿出一份重樹信心的計劃。

您已閱讀10%(883字),剩餘90%(7909字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

馬丁•沃爾夫

馬丁•沃爾夫(Martin Wolf) 是英國《金融時報》副主編及首席經濟評論員。爲嘉獎他對財經新聞作出的傑出貢獻,沃爾夫於2000年榮獲大英帝國勳爵位勳章(CBE)。他是牛津大學納菲爾德學院客座研究員,並被授予劍橋大學聖體學院和牛津經濟政策研究院(Oxonia)院士,同時也是諾丁漢大學特約教授。自1999年和2006年以來,他分別擔任達佛斯(Davos)每年一度「世界經濟論壇」的特邀評委成員和國際傳媒委員會的成員。2006年7月他榮獲諾丁漢大學文學博士;在同年12月他又榮獲倫敦政治經濟學院科學(經濟)博士榮譽教授的稱號。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×