蘋果

How Jobs made Apple fit for the future
喬布斯留給蘋果的遺產


FT撰稿人布勞頓:蘋果實際上不是一家公司,而是三個截然不同、但爲了共同目標被綁在一起的組織,其管理風格現在正從喬布斯的個人魅力時代走向庫克的更注重組織的時代。

As Apple moves from a period of charismatic leadership under Steve Jobs to more organisational leadership under the more low-key Tim Cook, it is following a managerial tradition that pertains in every successful organisation when the founder entrepreneur retires. As Mr Jobs leaves his chief executive post, attention has rightly been paid to his record as a product and marketing innovator, but less to his management style – which, both good and bad, is inimitable. Along with his enviable aesthetic sense, focus and negotiating prowess, came a readiness to humiliate and embarrass others.

蘋果(Apple)正從極具魅力的史蒂夫•喬布斯(Steve Jobs)領導的時代,走進更加低調的蒂姆•庫克(Tim Cook)領導的更注重組織的時代,它遵循了每一個成功企業在創辦人退休時所遵循的管理傳統。當喬布斯辭去CEO職位時,人們正確地將注意力投放在他在產品和行銷創新方面的輝煌歷史上,較少關注他的管理風格——後者不論好壞,都是不可模仿的。儘管喬布斯擁有令人羨慕的審美品位、專注力和談判技巧,他也很容易讓他人蒙羞和難堪。

您已閱讀13%(803字),剩餘87%(5587字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×