Executives at Foxconn International Holdings, the contract handset manufacturer, like to talk about keeping pace with “industry game-changing movements”. That is to be expected: customers from Espoo to Cupertino are in a state of flux. But the reality is that the more significant developments are unfolding right on the doorstep of the Hong Kong-listed company, headquartered in Shenzhen. Six-month figures published late on Monday showed costs per employee up by exactly one-third, year-on-year, to just under US$2,900. The total staff bill was $272m: almost double gross profit.
手機合同製造商富士康國際控股(Foxconn International Holdings)的高階主管們,喜歡談論緊跟「行業遊戲規則的變化趨勢」。這在人們的意料之中,因爲該公司在世界各地——從芬蘭埃斯波到美國庫比提諾——的衆多客戶正在不斷地推陳出新(譯者注:上述兩地分別是諾基亞和蘋果總部)。但現實情況卻是,在這家總部位於深圳的香港上市公司的家門口,正上演著更加重要的變化。富士康週一晚發佈的中報顯示,員工上半年的平均收入同比上漲了整整三分之一,達到將近2900美元;企業工資支出總額爲2.72億美元,幾乎爲毛利潤的兩倍。