中國經濟

The end of cheap: China’s tipping point
中國經濟:拐點即將到來


中國經濟曾被形容爲騎在自行車上的大象——只要還在前進就沒有問題,但一旦減速後果就不堪設想。面對人口結構拐點的中國,很可能打贏抗擊通膨之戰,但下一階段將棘手得多。

The Chinese economy has been described (by James Kynge, for one) as an elephant riding a bicycle – fine so long as it keeps going, but if it slows, it’ll cause an awfully big mess. Now, with the combination of a rapidly ageing population and rising wages, inflation in China is going to go up, and growth is going to slow.

金奇(James Kynge)等人曾把中國經濟形容爲騎在自行車上的大象——只要還在前進就沒有問題,但一旦減速後果就不堪設想。現在,快速老齡化的人口和不斷上漲的工資意味著,中國的通膨將會上升,成長將會放緩。

您已閱讀9%(424字),剩餘91%(4196字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×