愛爾蘭

Lex: Ireland and its banks
Lex專欄:愛爾蘭銀行業的驚悚秀


週四的壓力測試結果顯示,愛爾蘭4家銀行需要240億歐元的注資。爲銀行「瘦身」、以使其更好地適應本國經濟規模,是重建銀行業明智的第一步。

Call the fat lady: Ireland’s banking horror show must end now. Its four surviving banks require €24bn of new capital after Thursday’s stress test results. That brings the amount of public money poured down the drain since 2008 to €70bn – 45 per cent of gross domestic product. Ireland’s pension reserves will supply €17.5bn of the injection; the rest comes from its international bail-out. With equity investors already wiped out; the question is whether senior bondholders should share the burden. Regardless, the Irish know their banks will haunt them for a generation.

快叫胖婦人出來:愛爾蘭的銀行業驚悚秀必須馬上結束。週四的壓力測試結果顯示,該國4家倖存的銀行需要240億歐元的額外資金。這將使2008年以來被消耗掉的公衆資金數額達到700億歐元——佔愛爾蘭國內生產毛額(GDP)的45%。愛爾蘭的養老金儲備基金將提供此次注資中的175億歐元;剩下的將來自國際紓困計劃。問題是,在股權投資者已精疲力竭的情況下,優先債券持有人是否應承擔部分負擔。不管怎樣,愛爾蘭人知道,本國銀行將會在一代人的時間裏困擾自己。

您已閱讀30%(790字),剩餘70%(1826字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×