As Egypt, Tunisia, and other Middle Eastern nations eye the perilous transition to democracy, President Barack Obama is giving voice to a rapidly growing sentiment: they would do well to look to the recent experience of Latin America. During his current trip to the region Mr Obama has seen the extraordinary advances the region has made since the “lost decade” of the 1980s, when military regimes in Argentina, Brazil, Chile, Peru, Paraguay, Bolivia and Uruguay collapsed in quick succession after many years in power.
在埃及、突尼西亞和其它中東國家有意進行危險的民主轉型之際,美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)表達了一個正迅速得到更多人認同的觀點:它們應該借鑑拉美近些年來的經驗。在最近訪問拉美期間,歐巴馬見證了該地區自上世紀80年代「失去的十年」以來取得的非凡進步。上世紀80年代,阿根廷、巴西、智利、祕魯、巴拉圭、玻利維亞和烏拉圭的軍政府在執政多年後迅速接二連三地垮臺。