On a visit to see my family in Hanoi in 2009, a cousin to whom I’m not particularly close broke away from her Buddhist chant to tell me I was being stalked by a ghost. “I felt it as soon as you walked in,” she said.
2009年回河內探親時,一位和我關係不是很親密的表姐停下了口中念頌的佛號,告訴我說,我被一個鬼纏上了。「你一進來我就感覺到了。」她說道。
您已閱讀6%(283字),剩餘94%(4687字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。