Follow the pandas: they remain a good guide to where China’s biggest foreign policy interests lie. Since “panda diplomacy” began in the 1950s with an overture to the Soviet Union, gifts of cuddly-looking bears with cutesy names have helped point to the big themes in Beijing’s strategic positioning.
跟著大熊貓走:它們仍是體現中國最重要外交政策利益所在的有效指引。自從「熊貓外交」於上世紀50年代(當時是爲了向前蘇聯表示友好)開始以來,名字可親、模樣可愛的大熊貓禮物幫助指明瞭中國政府戰略定位中的重大主題。
您已閱讀3%(402字),剩餘97%(11507字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。