No one wants to pry into Steve Jobs’ health and everyone wishes him the best. But the inconvenient reality is that chief executives of public companies have limited rights to medical privacy. Apple’s market capitalisation is $320bn, but that is not the point. Shareholders own it, and Mr Jobs works for them. They deserve, therefore, more than a
沒人想刺探史蒂夫•喬布斯(Steve Jobs)的健康狀況,而且人人都希望他安好。但現實中不太方便的一點是,上市公司的執行長們,在健康方面是沒有多少私隱權可言的。蘋果(Apple)市值高達3200億美元,但這不是重點。重點是蘋果屬於股東們所有,而喬布斯是爲股東們工作。因此,當喬布斯突然要休假時,他們不應該只是得到一封短短的電子郵件。郵件只有六句話,沒有給出有關這次休假的細節,發出時間是在一個法定假日,而次日蘋果將發佈全年業績。因此,喬布斯這次休假勢必引起人們的極大擔憂——這次休假是無限期的,不像2009年的那次,當時他說明了重返日期。
您已閱讀24%(617字),剩餘76%(2001字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。