專欄中國經濟

How oil affects the price of peas in China
全球油價與中國食品通膨


FT亞洲版主編皮林:中國食品價格的上漲正在加劇通膨,IMF兩位經濟學家發現,油價與大米、小麥、土豆和洋蔥之間的價格存在緊密關聯。

Susilo Bambang Yudhoyono, the Indonesian president, has launched a national drive to encourage his countrymen to grow their own chilli peppers. The South Korean government has released emergency supplies of cabbage, pork, mackerel, radish and other staples as part of President Lee Myung-bak’s war on inflation. This week, the Indian cabinet met to discuss the soaring price of onions, an issue reputed to have caused the downfall of two previous administrations. As in 2007-08, the topic of food inflation – even food security – has percolated to the very top of the political agenda.

印尼總統蘇西洛•班邦•尤多約諾(Susilo Bambang Yudhoyono)已向全國發出呼籲,鼓勵民衆自行種植紅辣椒。南韓政府動用了捲心菜、豬肉、鯖魚、蘿蔔及其它日常食品的應急儲備,這是南韓總統李明博(Lee Myung-bak)抵禦通膨的努力之一。印度內閣日前也召開會議,討論洋蔥價格飆升的問題——人們普遍認爲,正是這一問題導致了之前兩屆政府的下臺。與2007-08年一樣,有關食品通膨甚至是食品安全的話題,已經成爲各國政府的當務之急。

您已閱讀11%(807字),剩餘89%(6386字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

戴維•皮林

戴維•皮林(David Pilling)現爲《金融時報》非洲事務主編。先前他是FT亞洲版主編。他的專欄涉及到商業、投資、政治和經濟方面的話題。皮林1990年加入FT。他曾經在倫敦、智利、阿根廷工作過。在成爲亞洲版主編之前,他擔任FT東京分社社長。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×