What is Korean for Frappuccino? A bewildered North Korean defector cowering beneath the menu at a Starbucks in Seoul epitomises a growing linguistic schism that is forcing North and South Koreans apart and could complicate any eventual reunification.
「星冰樂」用韓語怎麼說?在首爾的一家星巴克(Starbucks)咖啡連鎖店,一名「脫北者」不知所措地看著飲料單——北韓半島南北語言的分化由此可見一斑。日益加劇的語言分化,不僅使北韓人和南韓人顯得涇渭分明,還可能導致北韓半島的最終統一變得複雜。
您已閱讀6%(371字),剩餘94%(5561字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。