「星冰樂」用韓語怎麼說?在首爾的一家星巴克(Starbucks)咖啡連鎖店,一名「脫北者」不知所措地看著飲料單——北韓半島南北語言的分化由此可見一斑。日益加劇的語言分化,不僅使北韓人和南韓人顯得涇渭分明,還可能導致北韓半島的最終統一變得複雜。
脫北者樸相鶴(Park Sang-hak)逃離金正日獨裁政權後在一家人權組織工作。他說:「菜單上美式咖啡這樣的外來詞讓我們的日子很不好過。南韓人聽不懂我們的話,讓我們一再重複,於是我們變得很害羞,不愛開口。」
最近,隨著美國外交檔案的洩露,重新統一這個棘手的問題又被提了出來。檔案提到,中國外交官對中朝聯盟的長遠未來表示懷疑,暗示北京有可能接受北韓半島的統一。
您已閱讀20%(300字),剩餘80%(1165字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。