德國

The price of German leadership
讓德國領導歐洲的代價


歐洲改革中心主任葛倫:歐元正受到威脅,歐盟領導人卻無能爲力。好在德國挺身而出,挑起領導者的大梁,但是壞訊息是,德國的某些政策可能弊大於利。

The euro, the European Union’s boldest and most ambitious project, is under threat. Divisions among Europe’s leaders, and their inability to stabilise the euro, have damaged the EU’s reputation on other continents. The good news is that the EU now has an emerging leader. Chancellor Angela Merkel is setting the agenda. The bad news is that some German policies may do more harm than good. Thus Germany’s insistence that the future “crisis resolution mechanism” should make bond-holders take a loss has scared investors, pushed up Ireland’s and Portugal’s cost of borrowing and made their bail-out more likely.

歐元——歐盟(EU)最大膽、最雄心勃勃的計劃,如今正面臨威脅。歐洲領導人之間的意見分歧,他們在穩定歐元方面表現出的無能爲力,已經損害了歐盟在其它大陸的聲譽。好訊息是,歐盟現在有一位正在嶄露頭角的領導者——德國總理安格拉•梅克爾(Angela Merkel)正在擬定議程。壞訊息是,德國的一些政策可能弊大於利。結果,德國對未來「危機解決機制」應要求債券持有者承擔損失的堅持嚇壞了投資者,推高了愛爾蘭和葡萄牙的借貸成本,加大了兩國紓困的可能性。

您已閱讀13%(830字),剩餘87%(5776字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×