The growing scandal over the improper, and perhaps fraudulent, foreclosures on homes by US banks is becoming both a financial and a political hot potato. Wall Street is being forced to admit to yet more unsavoury practices linked to mortgage bonds and President Barack Obama has been dragged into the affair.
美國銀行業以不當手段——乃至欺詐——收回房產的醜聞愈演愈烈,無論站在金錢角度還是政治角度,都成了一個燙手的山芋。華爾街面臨著承認與按揭債券相關的更多不當做法的壓力,連美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)都被牽扯其中。
您已閱讀13%(423字),剩餘87%(2772字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。