The scent of war is in the air. Currency war, to be sure, but the consequences for the global economy could still be dire. After a series of interventions aimed at holding down the value of domestic currencies, policymakers have expressed fears of a dangerous race to the bottom in exchange rate policy. The threat should not be taken lightly.
戰爭的氣味瀰漫在空氣中。應該指出,我們說的是「匯率戰爭」;但對全球經濟來說,這一「戰爭」的後果仍可能極其嚴重。在多個國家採取一系列旨在壓低本幣價值的干預行動後,政策制定者們對匯率政策上一場危險的「逐底競爭」表示憂慮。我們對這一威脅不能掉以輕心。
您已閱讀15%(465字),剩餘85%(2709字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。