京味兒話劇征服香港?

FT中文網特約撰稿人穆謙:無論在香港還是北京,大部分觀衆來看話劇《老舍五則》的主要目的,並非在於欣賞「京味兒文化」,而在於領略老舍對社會中沉浮的小人物的精湛描寫。

根據老舍五個短篇小說改編而成的話劇《老舍五則》在北京首演之前,觀衆就已「未見其人,先聞其聲」。據報道,該劇3月份在香港藝術節上演出大獲成功,「擊碎了京味兒文化不過江的傳言」。許多媒體將這臺演出稱爲「京味兒話劇」、「北京話的話劇」,並把「老北京文化」視爲該劇的一大看點。

《老舍五則》的編劇、導演、演員都是地道的老北京或在北京生活了很長時間的人,因而該劇的「京味兒」可以得到保證。另外,導演林兆華挑選了不少來自北京曲劇團的演員,因爲該團比北京人藝具備更強的「北京話」能力。

然而,我的一個朋友看了《老舍五則》以後,在稱讚該劇的表演之餘,卻對戲中展示的「老北京文化」表示反感:丈夫打老婆,有錢人包養男旦,把兄弟共娶一門親……

您已閱讀28%(308字),剩餘72%(790字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×