專欄火山灰

The volcanic ash cloud helped us get things done
火山灰提高工作效率?


FT專欄作家凱拉韋:冰島火山爆發令許多行業損失慘重,但對於西方辦公場所而言,上週是長時期以來工作效率最高的一週。

The eruption of Eyjafjallajökull had some unfortunate consequences last week. Airlines lost billions in revenues; stranded passengers lost tempers and sleep; Kenyan flowers lost their bloom and the celebrity Dannii Minogue lost her new maternity clothes that were being flown in from Hong Kong.

冰島埃亞菲亞德拉冰蓋火山(Eyjafjallajökull)的爆發,造成了一些不幸的後果。航空公司損失慘重;滯留旅客情緒失控,嚴重缺覺;肯亞的鮮花失去了光彩,而名人丹妮•米洛(Dannii Minogue,英國選秀節目《The X Factor》評委)則沒能拿到從香港空運來的新孕婦服。

您已閱讀8%(438字),剩餘92%(5394字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

露西•凱拉韋

露西•凱拉韋(Lucy Kellaway)是英國《金融時報》的管理專欄作家。在過去十年的時間裏,她用幽默的語言調侃各種職場現象,併爲讀者出謀劃策。她的專欄每週一出版在英國《金融時報》。露西在2006年獲得英國出版業獎的「年度專欄作家」獎項。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×