At least top US Toyota executive James Lentz was not expected to perform seppuku in front of a Congressional hearing on safety issues yesterday. He might have felt tempted though. Although corporations rarely receive sympathy when confronted by flesh and blood victims, spare a thought for a company indicted in the court of public opinion, which faces dozens of private lawsuits, an investigation by securities regulators and, most ominously, a criminal investigation.
至少,沒人期待在美國國會昨日就安全問題舉行的聽證會上,豐田汽車(Toyota)美國總裁詹姆士•蘭茲(James Lentz)會切腹自殺。不過他可能有過這種衝動。儘管在面對血淋淋的受害者時,企業很少會博得同情,但替一家受到公衆輿論指責的公司想一想吧——它面臨數十起私人訴訟和證券監管機構的調查,最不幸的是還面臨一宗刑事調查。
您已閱讀26%(630字),剩餘74%(1839字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。