So the “through train” really is through. When China's State Administration of Foreign Exchange announced plans, known locally as “the through train”, to let individual investors dabble in overseas equities in August 2007 – starting, naturally, with Hong Kong's – the Hang Seng soared 55 per cent in three months. When the project was formally scrapped this week, Chinese equities barely moved. Investors had long assumed this train had stopped.
這下,「直通車」是真的通不了了。2007年8月,中國國家外匯管理局(SAFE)宣佈,擬允許個人投資者涉足海外股市——起點自然是香港。該計劃在中國被稱爲「港股直通車」。當時,恆生指數在3個月內飆升了55%。而本週,當這項計劃被正式廢棄時,中國股市幾無反應。投資者早就認爲「直通車」已經停駛。
您已閱讀23%(589字),剩餘77%(1981字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。