金融業

Prize-winning bankers
Lex專欄:誰能得到「十年銀行獎」?


在本世紀頭十年的始末兩端,銀行業先後因爲網路泡沫和次貸金融危機而飽受非議。從這羣「混蛋」中找出一些來頒獎,實非易事。

Finance began, and ends, this decade in the doghouse. With hindsight, the charges against banks following the dotcom bust – that conflicted analysts helped propel flaky tech stocks to ridiculous heights – seem reasonably benign. Banks, fuelled by cheap funding and an inadequate regulatory regime, are now accused of going on a debt-fuelled rampage, until ever-greater leverage eventually brought the financial system to the brink of collapse. Awarding rosettes among this bunch of mongrels, then, seems inapt.

在本世紀頭十年的始末兩端,金融業都不怎麼招人待見。跨入這十年時,正值網路泡沫破裂,金融業遭到的指責是,前後矛盾的分析師們促成了一些毫無根基的科技股股價的瘋長。和現在相比,當時銀行受到的指責顯得相當溫和。在這十年即將結束時,由於在廉價融資和不充分監管制度的推動下大舉借債導致槓桿率高企,銀行業因將整個金融體系推向崩潰邊緣而飽受非議。如此看來,要從這些「混蛋」中找出幾個來頒獎,實非易事。

您已閱讀25%(703字),剩餘75%(2080字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×