Ten years ago the big worry was that rogue technology would wipe out half the world economy. Today, with businesses and workers struggling to the end of the decade, the groundless fears over the millennium bug seem almost quaint by comparison with what actually happened. It turned out to be bankers rather than computer glitches that wreaked havoc. And the economic dislocation caused by the biggest financial crisis since the 1930s will not dissipate as quickly as the fears over Y2K.
十年前,人們最擔心的是流氓技術會讓世界經濟損失殆半。而今,當企業與工人在這十年臨近尾聲之際苦苦掙扎的時候,與實際發生的一切相比,對千年蟲毫無根據的恐懼看上去幾乎有些離奇。事實證明,造成災難的不是電腦故障,而是銀行家。而這場由上世紀30年代以來最嚴重金融危機引發的經濟動盪,不會像對於千年蟲(Y2K)的擔憂那樣迅速消散。