專欄人民幣

WHY CHINA'S EXCHANGE RATE POLICY IS A COMMON CONCERN
全球爲何關切中國匯率


FT首席經濟評論員沃爾夫:一國的匯率不可能只是自己的問題,因爲它必然也會影響其貿易伙伴國。對於中國這樣的大型經濟體來說,尤爲如此。

A country's exchange rate cannot be a concern for it alone, since it must also affect its trading partners. But this is particularly true for big economies. So, whether China likes it or not, its heavily managed exchange rate regime is a legitimate concern of its trading partners. Its exports are now larger than those of any other country. The liberty of insignificance has vanished.

一國的匯率不可能只是自己的問題,因爲它必然也會影響其貿易伙伴國。對於大型經濟體尤爲如此。因此,不管中國喜歡與否,其嚴格管理的匯率機制都是貿易伙伴的一項合理擔憂。中國的出口規模已超過其它任何一個國家。無關重要所帶來的自由如今已蕩然無存。

您已閱讀6%(502字),剩餘94%(7983字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

馬丁•沃爾夫

馬丁•沃爾夫(Martin Wolf) 是英國《金融時報》副主編及首席經濟評論員。爲嘉獎他對財經新聞作出的傑出貢獻,沃爾夫於2000年榮獲大英帝國勳爵位勳章(CBE)。他是牛津大學納菲爾德學院客座研究員,並被授予劍橋大學聖體學院和牛津經濟政策研究院(Oxonia)院士,同時也是諾丁漢大學特約教授。自1999年和2006年以來,他分別擔任達佛斯(Davos)每年一度「世界經濟論壇」的特邀評委成員和國際傳媒委員會的成員。2006年7月他榮獲諾丁漢大學文學博士;在同年12月他又榮獲倫敦政治經濟學院科學(經濟)博士榮譽教授的稱號。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×