歐巴馬

Washington adapts to eastwards power shift
歐巴馬訪華:「務實外交」之旅?


華盛頓明白,美國已經不再有能力在中國面前扮演老師的角色,因爲通常是輪不到債務人給債權人上課的。權力正在向東方轉移,而美國必須適應這一切。

A few months ago Tim Geithner, the US Treasury secretary, assured a group of Chinese students in Beijing that their country's US dollar investments were in good hands. “Chinese assets are very safe,” Mr Geithner said. His comments brought the house down.

幾個月前,美國財政部長蒂姆•蓋特納(Tim Geithner)在北京向一羣中國學生保證,中國的美元投資正得到妥善照管。「中國的資產非常安全,」蓋特納說。這番話引來了全場鬨笑。

您已閱讀5%(341字),剩餘95%(5961字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×