China has had a good crisis. That became obvious at the “summer Davos” of the World Economic Forum, in Dalian, less than two weeks ago. Chinese confidence was palpable. But so was anxiety. The giant has survived the shock. But its recovery is driven by a surge in credit and fixed investment. In the longer term, China needs to rebalance its economy, by increasing consumption. It is time for the Chinese to enjoy themselves more. How unpleasant can that be?
中國擁有危機中的良機(China has had a good crisis)。不到兩週前召開的世界經濟論壇(World Economic Forum)大連「夏季達佛斯」年會,就明確地展現出這一點。中國的信心清晰可見,但其憂慮也很明顯。這個巨人熬過了危機,但拉動其復甦的是激增的信貸和固定投資。較長期而言,中國有必要擴大消費,以使經濟恢復平衡。現在,中國人該享受一下了。這有什麼不好呢?