專欄臥底經濟學家

A recession-proof career path? Only for the lucky ones
衰退影響求職


FT專欄作家哈福德:最近,史丹佛商學院一項研究顯示,史丹佛1988屆MBA畢業生的收入多年來都維持在較低水準。原因何在?

How long will the economic downturn last? While some claim to see green shoots, others – such as my colleague Martin Wolf – see a slow and painful process ahead. I have little to add to that debate, but I can guarantee that for some of us, the impact of this downturn will last a lifetime.

經濟低迷將持續多久?一些人聲稱已看到了復甦的萌芽,而在其他人——比如我的同事馬丁•沃爾夫(Martin Wolf)——看來,前方的復甦之路仍漫長而痛苦。對於這場辯論,我沒有什麼可補充的,但我可以保證,對於我們中的一些人來說,此次衰退的衝擊將終其一生。

您已閱讀8%(414字),剩餘92%(4626字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

臥底經濟學家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英國《金融時報》的經濟學專欄作家,他撰寫兩個欄目:《親愛的經濟學家》和 《臥底經濟學家》。他寫過一本暢銷書也叫做《臥底經濟學家》,這本書已經被翻譯爲16種語言,他現在正在寫這本書的續集。哈福德也是BBC的一檔節目《相信我,我是經濟學家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及兩個孩子一起住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×