Last month Wen Jiabao, China's premier, announced that Beijing would use its foreign exchange reserves to support and accelerate overseas expansion and acquisitions by Chinese companies. This “going out” strategy will benefit Europe and should be welcomed. Estimated at more than $2,000bn (€1,400bn, £1,200bn), the Chinese reserves are the largest in the world. Like all foreign investment, Chinese capital will bring employment, tax revenue and reciprocal market access. More generally, a welcoming stance could in the long run stimulate investing companies to adopt – to some degree – standards of corporate governance and social responsibility that are compatible with Europe's economic interests.
中國國務院總理溫家寶上月宣佈,中國政府將動用其外匯儲備,支持並加速中國企業的海外擴張和收購。這種「走出去」的戰略將惠及歐洲,因此理應歡迎。中國外匯儲備估計已突破2兆美元,位居全球之首。與所有海外投資一樣,來自中國的資本將帶來就業、稅收和相互的市場準入。更泛泛地說,採取歡迎的立場,從長遠上講(在一定程度上)能鼓勵前來投資的企業採納符合歐洲經濟利益的企業治理及社會責任準則。