資本主義

LESSONS LEARNT FOR CAPITALISM'S FUTURE
讓我們汲取資本主義的教訓


FT社評:過去兩個月來,我們就資本主義的未來發表了一系列評論和分析文章。現在,我們應該對這場對大辯論做一總結,也應該要求世界各國領導人汲取教訓,以免重蹈覆轍。

Some crises spread hysteria; some clear the mind and focus attention. This one has done both. Lehman Brothers' fall panicked financial markets into paralysis. Wrong-footed policy-makers scrambled for responses – to the point of then US Treasury secretary Henry Paulson's three-page proposal for a law to give him $700bn, no strings attached.

一些危機會傳播歇斯底里;一些危機能令人頭腦清醒,集中注意力。本輪危機兩者兼而有之。雷曼兄弟(Lehman Brothers)的倒閉令金融市場驚慌失措,陷入了癱瘓。亂了方寸的政策制定者倉促尋找應對方案——時任美國財長的漢克•鮑爾森(Hank Paulson)甚至拿出了一份3頁紙的立法提案,要求允許他動用7000億美元救市,沒有任何附加條件。

您已閱讀8%(511字),剩餘92%(5727字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×