專欄蓋特納

US TREASURY HOPES ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS

When is a toxic asset not really “toxic”? When it is in the hands of the Wall Street and Washington spin machine, it might seem.

A year ago, when America first realised the horrendous scale of its financial mess, politicians and financiers saw little shame in articulating the word “toxic” in relation to bad assets. But then the best minds in Washington and Wall Street deemed that term too alarmist – and started to use the politically correct word “problem” asset instead.

Now, Tim Geithner, US Treasury secretary, seems to feel even the word “problem” is too scary. Instead, the new buzz phrase in the Treasury is “legacy”.

您已閱讀15%(625字),剩餘85%(3577字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

吉蓮•邰蒂

吉蓮•邰蒂(Gillian Tett)擔任英國《金融時報》的助理主編,負責全球金融市場的報導。2009年3月,她榮獲英國出版業年度記者。她1993年加入FT,曾經被派往前蘇聯和歐洲地區工作。1997年,她擔任FT東京分社社長。2003年,她回到倫敦,成爲Lex專欄的副主編。邰蒂在劍橋大學獲得社會人文學博士學位。她會講法語、俄語、日語和波斯語。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×