David Li, chairman and chief executive, said the disposal of its entire collateralised debt obligation holdings was “decisive”. He said the bank would perform better this year although the impact of the “financial tsunami” would extend “well into 2009”.
去年9月遭到擠兌的香港東亞銀行(Bank of East Asia)昨日宣佈,由於出現35億港元(合4.51億美元)的減記,該行2008年淨利潤下降97.5%。
您已閱讀23%(333字),剩餘77%(1092字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。