女銀行家越多越好

FT專欄作家錢眼太太:銀行業從不缺少女性櫃員,但掌管銀行的女性少之又少。如今,危機肆虐,女銀行家們紛紛被委以重任。讓我們大力提倡吧!

蓋爾•凱利(Gail Kelly)是其中之一。她是西太平洋銀行(Westpac)的執行長,原來是規模小得多的澳洲聖喬治銀行(St George)的執行長。到西太平洋銀行就職後,她立即對聖喬治發起了收購——股東們將在本月就此交易進行投票。這是一項果斷的行動。凱利的一個優勢在於,很早以前,她曾在自己的祖國南非教授拉丁語。記得我的同事吉蓮•邰蒂(Gillian Tett)曾經提過,信貸(credit)這個詞是從拉丁語衍生出來的,意思是「我信任」?對銀行家來說,教拉丁語是一個很棒的背景。

我很高興,冰島讓女性來負責收拾爛攤子。埃琳•西格富斯多蒂爾(Elin Sigfusdottir)和伯爾納•埃納斯多蒂爾(Birna Einarsdottir)已經分別被任命爲New Landsbanki和New Glitnir的執行長。這是兩家冰島政府在金融危機後創設的國有化銀行。冰島政府是從哪裏找到她們的?冰島的人口規模大致與英國唐開斯特鎮相仿,肯定不會有滿屋子的女性銀行家在等著出事。這兩位女士都是從破產銀行內部提拔的。西格富斯多蒂爾從2003年就負責Landsbanki的企業銀行業務,埃納斯多蒂爾去年夏天被提升爲Glitnir國內商業銀行業務主管。(多虧了現代文字處理器,否則我永遠也不可能把這些名字寫對。)英國《金融時報》報導稱,預計這兩位女士「將會遏制獎金驅動的冒險文化——這種文化過去5年已經在冰島生根發芽。」

現在,讓我們搞清楚一件事。我不認爲獎金是一種有缺陷的報酬模式。確實,在困難時期,任何能儘量降低固定成本的模式都是好模式。不,獎金的問題在於,人們把它們當作是必然之物。「獎金」(bonus)衍生自拉丁文,意思是「好」——換句話說,獎金是一種款待。不應該把它認爲是理所當然的。

您已閱讀54%(749字),剩餘46%(631字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×