IN PRAISE OF FREE MARKETS
爲自由市場一辯


FT社評:現在似乎不是爲自由市場辯護的好時機,但我們卻必須爲之辯護。自由市場是一種機制,而非意識形態,兩百年來它無數次地證明了自身的價值。

THE FINANCIAL SYSTEM HAS REACHED the point of maximum peril. After years of profligacy, banks have all but stopped lending to each other as the US Congress decides whether to extend support. If the unravelling of the banking system continues, the economic consequences will be dire. Yet there is an even greater risk: that the politicians now contemplating Wall Street's follies draw the wrong conclusions and take the wrong decisions, losing their confidence in markets altogether.

這將不是第一次。1929年華爾街股災後,市場被認爲已經失效,美國立法者試圖通過管制找到穿越危機的捷徑。被廣泛效仿的《司莫特-郝利關稅法》(Smoot-Hawley Tariff Act)使成千上萬種進口商品的有效稅率提高了三倍,加深了1929年至1933年間的「經濟大蕭條」。而反市場情緒的盛行,讓歐洲一些初具雛形的民主政治付出了更高昂的代價:法西斯主義。

您已閱讀10%(658字),剩餘90%(5843字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×