商業快報

Disaster-struck nations offered lifeline on debt repayments
受災國或將可延期償債

Vulnerable countries can add clauses to future bonds that allows them to divert capital to disaster relief
脆弱國家可在未來的債券中加入條款,允許其將本來用於還款的資金暫時轉用於救災。

A broader list of countries affected by natural disasters should be able to pause their debt payments, under a scheme drawn up by international financial institutions including the IMF, World Bank and private sector lenders.

根據國際貨幣基金組織(IMF)、世界銀行(World Bank)和民營部門貸款機構等國際金融機構制定的一項方案,更多受自然災害影響的國家應該能夠暫停償還債務。

您已閱讀7%(303字),剩餘93%(4289字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×