與FT共進午餐

Piers Morgan: ‘Twitter is for winding people up’
電視名嘴皮爾斯·摩根:我有足夠的錢,可以對任何人說不

The tabloid editor turned TV provocateur on his faith in Rupert Murdoch and using the ‘cesspit’ of social media to his advantage
這位電視名嘴談到自己和默多克以及川普的關係,以及他爲什麼在自己主持的節目上憤然離席。

We’re eight minutes in when I tell Piers Morgan that he is the person non-journalists most often ask me about. He doesn’t even blink. “What do you say?” 

我們的午餐進行了8分鐘的時候,我告訴皮爾斯•摩根(Piers Morgan),他是非記者最常問到我的人。他甚至沒有眨眼。「你是怎麼說的?」

您已閱讀1%(222字),剩餘99%(20197字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×