FT商學院

Hot milk: what rising prices tell us about inflation
爲什麼關注牛奶的價格能幫助我們更好地理解通貨膨脹?

If the cost of a basic commodity is surging in a competitive market then pressures may persist longer than some expect
如果一種基本商品的成本在競爭激烈的市場中飆升,那麼這種壓力可能會比一些人預期的持續更長時間。

Do you know what a pint of milk costs? It’s a question designed to catch out out-of-touch celebrities and politicians. In these times of inflationary froth, central bankers — and therefore markets — might want to pay attention, too.

你知道一品脫牛奶多少錢嗎?這個問題的目的,本來是爲了讓那些脫離現實、「何不食肉糜」的名人和政客大出洋相。在這些通膨泡沫盛行的時期,各國央行行長——進而也包括市場——可能需要予以關注。

您已閱讀5%(323字),剩餘95%(6595字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×