Luxembourgish is considered an endangered language by Unesco. It is almost only spoken in the Duchy of Luxembourg, a statelet with a population of 600,000, equivalent to the city of Baltimore. So bringing a drama in this language to the screen — any screen — might appear a supremely quixotic pursuit. But Claude Waringo tried. And tried. For 35 years.
盧森堡語被聯合國教科文組織視爲瀕危語言。它幾乎只在盧森堡公國使用,盧森堡是一個擁有60萬人口的小國,相當於巴爾的摩市。因此,將這種語言的戲劇搬上銀幕——任何銀幕——似乎都是一種極端不切實際的追求。但克勞德•沃林戈一直在嘗試。已經嘗試35年了。
您已閱讀2%(474字),剩餘98%(22581字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。