We are living in the early stages of a revolution — the attempted conversion of the American republic into an arbitrary dictatorship. Whether Donald Trump will succeed in this attempt is, as yet, unclear. But what he wants to do seems self-evident. His way of governing — lawless, unpredictable, anti-intellectual, nationalist — will have the greatest impact on the US itself. But it is, inevitably, having a huge impact on the rest of the world, too, given the hegemonic role of the US since the second world war. No other country or group of countries can — or wants — to take its place. This revolution threatens chaos.
我們處在一場革命——其意圖是將美國共和體制轉變爲專斷的獨裁統治——的早期階段。唐納•川普(Donald Trump)是否能獲得成功,到目前爲止還不清楚。但他想做的事情已經是不言而喻。他的治理方式——目無法律,不可預測,反智,民族主義——最大的影響將作用於美國本身。但考慮到美國自二戰以來的世界霸主地位,世界其他地方也不可避免會受到巨大影響。沒有其他國家或國家集團可以——或想要——取代它的角色。這場革命將帶來混亂。