Weilong defies downbeat consumer market with its cheap spicy snacks 經濟疲弱消費降級,衛龍借廉食跑贏市場
China’s leading maker of snacks typically costing less than $1 reported its revenue jumped 26% in the first half of the year, while its profit rose 39%. 中國領先的零食製造商上半年收入成長26%,利潤成長39%,公司生產的零食價格通常不到1美元。
Bamboo Works (official website) provides news on Chinese companies listed in Hong Kong and the United States, with a strong focus on mid-cap and also pre-IPO companies.