聽聞張戎大名多年,最近才意識到她在用史料考證與採訪手法寫人物,其四本著作均展現了中國近代大政治。基於她在文學與歷史的貢獻與成就,她被英國皇室授予了CBE榮譽。
在西方世界,張戎享有極高地位,無論是關於慈禧、孫中山、蔣介石還是毛澤東,讀者大都信任她的觀點。最近我們英國工黨東南亞分部討論將宣傳材料翻譯成中文事宜:除繁體字外,是否需要加上簡體字?我當然贊同加上簡體版,認爲會令大陸移民感到親切和被歡迎。一位上世紀70年代的香港移民老工黨贊同我的觀點,他說:「The Wild Swan(《鴻:三代中國女人的故事》)的作者張戎,是英國明星作家,被我們英國華社熱愛。」當時我無比感謝張戎的存在,雖然敢在英國政治圈裏發聲的大陸華人極其稀少,少到可以被華社遺忘,但大陸華人圈裏有令人仰視的翹楚——張戎。

您已閱讀8%(348字),剩餘92%(3960字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。