The $1bn initial public offering from a Chinese start-up that was set to be Hong Kong’s biggest listing this year has been halved, reflecting investors’ aversion to share offers in China after years of underperformance.
一家中國新創企業原計劃通過首次公開發行(IPO)募資10億美元,這將成爲今年以來香港最大規模IPO,但現已將融資規模減半,反映投資者在中國股票多年表現不佳後對中企新股胃口減小。
您已閱讀6%(307字),剩餘94%(4560字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。